Int’l Women’s Day: Mother of Eight Chained by the Neck in China

Blurred Screenshot of Chained Mother of Eight

Dear Friends,

March 8 marks International Women’s Day, in which the Chinese Communist Party celebrates its supposed empowerment of women, who Mao once famously said “hold up half the sky.”  The reality for many women in China, however, is far different.

The disturbing video of a woman, chained by the neck, wearing thin clothing in cold, winter weather, has gone viral in China, sparking outrage.  The woman is shown living in a squalid hut with no door, in the rural outskirts of Xuzhou City, Jiangsu Province.  She is said to be the mother of eight children, seven boys and one girl.  The Chinese Communist Party has issued several, contradictory statements regarding the woman – including the allegation that she is suffering from mental illness — leading to skepticism and anger on the part of Chinese netizens.

The plight of this forsaken woman is heartbreaking.  It raises pressing questions.  What is her true identity?  Was she trafficked?  How was she allowed to have eight children under the One Child Policy?   Do the children all have the same father, or several fathers?  Why didn’t authorities in her village protect her?  Why would it matter that she might suffer from mental illness?  Would this somehow justify chaining her around the neck and leaving her in scant clothing in an unheated, open-air hut?  Where is she now?  Are she and her children safe?

The shocking treatment of this woman raises the issue of sexual slavery in China. Because of the lethal combination of son preference and a coercive low birth limit under the historic One Child Policy, tens of millions of baby girls have been selectively aborted or abandoned, just because they were female.  This has led to a situation where there are an estimated 30 to 40 million more males living in China than females.  This catastrophic gender imbalance is driving sexual slavery within China and from the surrounding countries.   

For several years in a row, China has been rated a “Tier 3” nation in the United States Department of State’s Trafficking in Persons (“TIP”) Report, because “The [CCP] does not fully meet the minimum standards for the elimination of trafficking and is not making significant effort to do so . . .”  Indeed, the TIP report raises the specter of the complicity of officials in sex trafficking.

Despite continued reports of law enforcement officials benefiting from, permitting, or directly facilitating sex trafficking and forced labor, the government did not report any investigations, prosecutions, or convictions of law enforcement officials allegedly involved in the crime.

Did the officials in Xuzhou City know about the mother of eight, chained in their midst?  If they did, why didn’t they help her?  Were they complicit in her abuse?

On International Women’s Day, let us not forget the chained mother of eight, and those who, like her, are victims of human trafficking and sexual slavery, in China and worldwide. 

One fifth of the women in the world today live in China.  The women of the world will not be free until the women of China are free. 

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Comments Off on Int’l Women’s Day: Mother of Eight Chained by the Neck in China

Mandarin Version of the UNESCO Letter: 公开联署:强烈要求联合国教科文组织取消彭丽媛促进女童和妇女教育特使称号!

联合国教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱女士(Ms. Audrey Azoulay):

2014年3月27日,中国国家主席习近平的夫人彭丽媛女士被联合国教科文组织授予“促进女童和妇女教育特使”。

从2021年12月5日徐州铁链女事件爆发以来,虽然整个世界都已为之震惊悲愤,中国官方也已经就此事件发布了五个公告,但是迄今为止,彭丽媛女士作为联合国教科文组织授予的“促进女童和妇女教育特使”,对这位自幼被凌辱、苦难中度过二十余载的八孩母亲竟然未置一词。

中国每年被贩卖、虐待的妇女、儿童多达上万,却从未见过彭丽媛女士对如此严重的侵犯妇女和女童权益的恶性人权事件表达过任何关切。彭女士未能敦促中国政府遵守和落实“消除对妇女一切形式歧视公约”和“儿童权利公约”,和中国关于保护妇女儿童的相关法律,在这些方面完全未见她做任何努力。

由此可见,彭女士已完全不适合担当联合国教科文组织授予的促进女童和妇女教育特使了。如果再让彭女士担任女童和妇女特使,将会严重辱没联合国教科文组织的名声,也会让彭丽媛的女童和妇女特使沦为世人的笑柄。

有鉴于此,我们一群关心妇女和女童权益的人士发起全球公开联署,促请联合国教科文组织免去彭丽媛女士“促进女童和妇女教育特使”称号并发布公告,昭告天下,以儆效尤。

共同发起人:

瑞 洁(Reggie Littlejohn),女权无疆界主席

张 菁,中国妇权创办人

邱家军,民主中华传媒创办人

2022年3月5日

抄送:

联合国妇女署执行主任西玛·萨米·巴胡斯女士(Ms. Sima Sami Bahous)

联合国人权事务高级专员米歇尔•巴切莱特女士(Ms. Michelle Bachelet)

联合国暴力侵害妇女行为问题及其原因和后果问题特别报告员雷姆·萨利姆女士(Ms. Reem Alsalem)

联合国妇女署驻华办事处

联合国儿童基金会驻华办事处

联署人【按拼音顺序】/ Co-signatories:
 
白流苏,中国人权捍卫者,新西兰 / Bai Liusu, Chinese human rights defender,  New Zealand
包ホウショウメイ,日本 / 包 ホウショウメイ, Japan
蔡 楚,《民主中国》主编 / Cai Chu, editor of minzhuzhongguoorg
蔡 霞,中国问题学者,美国 / Cai Xia, China scholar, US
曹雅学,《改变中国》主编 / Yaxue Cao, editor of China Change
曾良杰,中国 / Zeng Liangjie, Shenzhen, China
陈长空,中国 / Chen Changkong, China
陈闯创,中国人权捍卫者,美国 / Chen Chuangchuang, Chinese human rights activist, US
陈光诚,中国问题学者,美国 / Chen Guangcheng, China scholar, US
陈桂秋(谢阳律师太太),美国 / Chen Guiqiu (wife of lawyer Xie Yang), US
陈剑雄,中国 / Chen Jianxiong, China
陈立群,中国人权捍卫者,美国 / Chen Liqun, Chinese human rights defender, US
陈瑞华,中国 / Chen Ruihua, China
陈思明,中国 / Chen Siming, Chinese human rights defender
陈天石,中国人权捍卫者,美国 / Chen Tianshi, Chinese human rights activist, US
陈小军,美国洛杉矶 / Chen Xiaojun, LA, US
陈昕舟,英国 / Chen Xinzhou, UK
陈一鸣,美国 / Chen Yiming, US
陈正雄,中国 / Chen Zhengxiong, China
崔铁峰,韩国 / Cui Tiefeng, South Korea
崔原斌,韩国 / Cui Yuanbin, South Korea
丁一多,美国 / Ding Yiduo, US
董广平,中国人权捍卫者 / Dong Guangping, Chinese human rights defender
杜红红,中国 / Du Honghong, Xi'an, China
方 位,中国 / Sharon Fang, China
房啸辉,加拿大 / Fang Xiaohui, Canada
冯崇义,中国问题学者,澳大利亚 / Feng Chongyi, China scholar, Australia
弗兰克,加拿大 / Frank, Canada
傅希秋,对华援助协会主席 / Bob Fu, Founder and President of ChinaAid
高 翔,中国 / Kurt Gao, Tianjin, China
高 志,荷兰 / Gao Zhi, Netherlands
葛莱砌,中国 / Ge Laiqi, China
耿冠军,中国人权捍卫者,美国 / Geng Guanjun, US
耿和(高智晟律师太太),美国 / Geng He (wife of lawyer Gao Zhisheng), US
桂克德,中国 / Gui Kede, China
郭宝胜,中国人权捍卫者,美国 / Guo Baosheng, Chinese human rights activist, US
郭 霞,澳洲 / Guo Xia, Australia
过 平,美国 / Guo Ping, US
哈 金,作家,美国 / Ha Jin, writer, US
何昌龙,中国 / He Changlong, China
胡不归,美国 / Hu Bugui, US
胡 攀,中国 / Hu Pan, China
黄俊杰,美国 / Huang Junjie, US
黄礼越,律师,美国德州 / Liyue Huang-Sigle, licensed attorney, Texas, US
黄 潜,中国 / Huang Qian, China
黄子茵,中国人权捍卫者,美国 / Huang Ziyin, US
吉永蓝,日本 / 吉永 蓝, Japan
姜福祯,中国人权捍卫者,荷兰 / Jiang Fuzhen, Chinese human rights activist, Netherlands
姜维平,媒体人,加拿大 / Jiang Weiping, journalist, Canada
江朝阳,新西兰 / Jiang Zhaoyang, New Zealand
界立建,中国人权捍卫者,美国 / Jie Lijiang, Chinese human rights defender, US
金变玲(江天勇律师太太),美国 / Jin Bianling (wife of lawyer Jiang Tianyong), US
葵阳先生,斐济 / Kuiyang, Fiji
雷志锋,美国 / Lei Zhifeng, US
李爱杰(张海涛太太),美国 / Li Aijie (wife of Zhang Haitao), US
李翠云,中国 / Li Cuiyun, China
李大彬,美国 / Li Dabin, US
李德诚,中国人权捍卫者,美国 / Li Decheng, Chinese human rights defender, US
李 方,中国人权捍卫者,芬兰 / Li Fang, Chinese human rights defender, Finland
李 刚,美国 / Li Gang, US
李国君,中国 / Li Guojun, Tianjin, China
李国涛,美国 / Li Guotao, US
李焕君,中国人权捍卫者,美国 / Li Huanjun, Chinese human rights activist, US
李嘉宝,日本 / Li Jiabao, Japan
李 隽,中国人权捍卫者,澳大利亚 / Li Juang, Chinese human rights defender, Australia
李君愚,美国 / Li Junyu, US
李梦秋,中国 / Li Mengqiu, China
李 强,中国 / Li Qiang, China
李庆斌,美国 / Li Qingbin, US
廖剑豪,香港人权捍卫者 / Liao Jianhao, human rights defender, Hong Kong
林 浩,加拿大 / Lin Hao, Canada
林生亮,中国人权捍卫者 / Lin Shengliang, Chinese human rights defender
林 燕,中国 / Lin Yan, China
刘 春,加拿大 / Liu Chun, Canada
刘飞龙,中国人权捍卫者,荷兰 / Liu Feilong, Netherlands
刘国良,美国洛杉矶 / Liu Guoliang, US
刘红鹰,加拿大 / Hongying Liu, Canada
刘珏帆(张宝成太太),美国 / Liu Juefan (wife of Zhang Baocheng), US
刘 炼,日本 / Liu Lian, Japan
刘沙沙,中国人权捍卫者 / Liu Shasha, Chinese human rights defender
刘士辉,律师后,美国 / Liu Shihui, former Chinese lawyer, US
刘 欣,美国洛杉矶 / Liu Xin, LA, US
刘信洋,中国 / Liu Xinyang, China
刘雅雅,视觉艺术家协会会长,美国 / Ann Lau, Chair at Visual Artists Guild, US
刘 洋,中国 / Liu Yang, China
刘贻牧师,华人基督徒公义团契,美国 / Rev Fr Liu Yi, Chinese Christian Fellowship of Righteousness, CA US
刘因明,美国洛杉矶 / Liu Yinming, US
刘永平,中国人权捍卫者 / Liu Yongping, Chinese human rights defender
刘玉琪,加拿大 / Liu Yuqi, Canada
卢小雅,中国 / Lu Xiaoya, China
陆 勇,泰国 / Lu Yong, Thailand
罗长虹,中国 / Luo Changhong, China
罗淳馨,中国 / Luo Chunxin, Liuzhou, China
罗明珠,美国 / Luo Mingzhu, US
罗胜春(丁家喜律师太太),美国 / Luo Shengchun (wife of lawyer Ding Jiaxi), US
罗 伟,荷兰 / Luo Wei, Netherlands
吕京花,中国人权捍卫者,美国 / Lu Jinghua, Chinese human rights activist, US
吕睿超,澳大利亚 / Lu Ruichao, Australia
吕亚洲,英国 / Lu Yazhou, UK
马 聚,学者,美国 / Ma Ju, scholar, US
马 琳,新西兰 / Ma Lin, New Zealand
马启涛,中国 / Ma Qitao, China
马永涛,中国人权捍卫者,荷兰 / Ma Yongtao, Chinese human rights activist, Netherlands
孟 溦,中国 / Meng Wei, China
孟元新,美国 / Meng Yuanxin, US
莫莉茶,中国 / Mo Licha, China
倪学善,中国 / Ni Xueshan, China
欧阳京,澳大利亚 / Ouyang Jing, Australia
彭金元,中国人权捍卫者,美国 / Peng Jinyuan, human rights defender, US
齐家贞,作家,澳大利亚 / Qi Jiazhen, writer, Australia
乔 斌,中国人权捍卫者,关岛 / Qiao Bin, Chinese human rights defender, Guam
乔思奇,德国 / Qiao Siqi, Germany
秦 杰,德国 / Qin Jie, Germany
青 宋,加拿大 / Qing Song, Canada
邱慈国,美国 / Peter Chiu, US
冉启发,新加坡 / 冉 启发, Singapore
盛 雪,中国人权捍卫者,加拿大 / Sheng Xue, Chinese human rights defender, Canada
苏立国,中国 / Su Liguo, Beijing, China
孙立勇,澳大利亚中国政治及宗教受难者后援会创办人 / Sun Liyong, founder of China Political and Religious Victims Association, Australia
滕 彪,法律学者,美国 / Teng Biao, legal scholar, US
田 震,中国 / Tian Zhen, China
王昌国,中国前警察,瑞士 / Wang Changguo, former Chinese policeman, Switzerland
王 妃,马来西亚 / Wang Fei, Malaysia
王红丁,中国 / Wang Hongding, Shaanxi, China
王剑虹,张展关注组,英国 / Jane Wang, Free Zhang Zhan, UK
王金龙,中国 / Wang Jinlong, China
王靖渝,中国人权捍卫者,美国 / Wang Jingyu, Chinese human rights defender, US
王 俊,艺术家,荷兰 / Wang Jun, artist, Netherlands
王 露,中国 / Wang Lu, China
王清鹏,中国维权律师,美国 / Wang Qingpeng, Chinese human rights lawyer, US
王瑞琴,媒体人(原青海政协委员),美国 / Wang Ruiqin, founder of IPKMedia, US
王 霞,中国人权捍卫者 / Wang Xia, Chinese human rights activist
王晓春,加拿大 / Wang Xiaochun, Canada
王晓平,中国 / Wang Xiaoping, China
王应国,中国人权捍卫者 / Wang Yingguo, Chinese human rights defender
王宇翔,中国 / Norman Wong, China
王志华,中国 / Wang Zhihua, China
温玲华,中国 / Wen Linghua, Hubei, China
吴 明,中国人权捍卫者,美国 / Wu Ming, US
吴绍平,中国维权律师,美国 / Wu Shaoping, Chinese human rights lawyer, US
吴元明,中国 / Wu Yuanming, China
武夤晟,美国 / Winston WU, US
鲜于桂娥,中国人权捍卫者,美国 / Xian Gui’e, Chinese human rights defender, US
向 莉,中国人权捍卫者 / Xiang Li, Chinese human rights defender
邢 鉴,中国人权捍卫者,新西兰 / Xing Jian, Chinese human rights defender, New Zealand
徐 沛,中国人权捍卫者,德国 / Xu Pei, Chinese human rights defender, Germany
徐 武,中国 / Xu Wu, Wuhan, China
徐 跃,中国 / Xu Yue, Henan, China
殷 明,美国 / Yin Ming, US
颜伯钧,中国人权捍卫者,加拿大 / Yan Bojun, Chinese human rights activist, Canada
晏奇恩,美国 / Yan Qi’en, US
杨 崇,中国人权捍卫者,加拿大 / Chong Yang, Chinese human rights defender
杨倩怡(杨海之女),美国 / Yang Qianyi (daughter of Yang Hai), US
杨维芹,台湾 / Yang Weiqin, Taiwan
杨 晓,中国人权捍卫者,美国 / Yang Xiao, US
杨轶峰,中国人权捍卫者,美国 / Yang Yifeng, Chinese human rights defender, US
杨子立,学者,美国 / Yang Zili, Chinese human rights activist, US
姚建清,中国人权捍卫者,荷兰 / Yao Jianqing, Chinese human rights defender, Netherlands
姚影侠,中国 / Yao Yingxia, China
姚志勇,菲律宾 / Yao Zhiyong, Philippines
叶 青,中国 / Ye Qing, China
袁伟静,中国人权捍卫者,美国 / Yuan Weijing, Chinese human rights defender, US
袁艳波,中国 / Yuan Yanbo, China
湛 江,美国 / Zhan Jiang, US
张 戈,澳大利亚 / Zhang Ge, Australia
张国鹏,中国 / Zhang Guopeng, Anhui, China
张 龙,美国 / Zhang Long, US
张 平,美国 / Zhang Ping, US
张 谦,中国 / Zhang Qian, China
张世清,中国 / Zhang Shiqing, China
张 同,中国 / Zhang Tong, China
张 毅,中国 / Zhang Yi, China
张 缨,美国 / Ying Zhang, US
张玉波,北京 / Zhang Yubo, Beijing, China
张跃民,中国 / Zhang Yuemin, China
赵常青,中国人权捍卫者,美国 / Zhao Changqing, Chinese human rights activist, US
赵晓明,德国 / Ming Reinhäckel, Germany
赵 昕,中国人权捍卫者,美国 / Zhao Xin, Chinese human rights defender
赵中元,医生,加拿大 / Zhao Zhongyuan, doctor, Canada
郑 云,中国民主教育基金会理事 / Zheng Yun, Chinese Democratic Education Foundation, US
周翠华,美国洛杉矶 / Zhou Cuihua, US
周锋锁,人道中国主席 / Zhou Fengsuo, president of Humanitaraian China, US
周绍卿,中国 / Zhou Shaoqing, China
邹承峰,中国人权捍卫者 / Zou Chengfeng, Chinese human rights defender, US
佐藤欣,日本 / 佐藤 欣, Japan
Aaron Smith,美国 / Aaron Smith, US
Accwss Ken,丹麦 / Accwss Ken, Denmark
Aiden Chen,美国 / Aiden Chen, US
Alex Edward Hupp,美国 / Alex Edward Hupp, US
Alex Wong,美国 / Alex Wong, US
Alice Chen,美国 / Alice Chen, US
Allen Cheng,美国 / Allen Cheng, US
Allen Lee,香港 / Allen Lee, Hong Kong
Anja Reul,德国 / Anja Reul, Germany
Anna-Li Zayas Danielsson,瑞典 / Anna-Li Zayas Danielsson, Sweden
Anna Yan,中国 / Anna Yan, China
Annie Hu,新西兰 / Annie Hu, New Zealand
Ashley Shen,美国 / Ashley Shen, US
Baoping Wang,澳大利亚悉尼 / Baoping Wang, Sydney, Australia
Belinda Lee,美国 / Belinda Lee, US
Benny Liu,瑞典 / Benny Liu, Sweden
Bill Ma,新西兰 / Bill Ma, New Zealand
Bob Lee,美国 / Bob Lee, US
Carol Harmes,美国 / Carol Harmes, US
Carri Chun,加拿大 / Carri Chun, Canada
Casey Huang,美国 / Casey Huang, US
Christine Wang,美国 / Christine Wang, US
Christin Lan,美国 / Christin Lan, US
Christy Fan,香港 / Christy Fan, Hong Kong
Chun Liu,加拿大 / Chun Liu, Canada
Coco Gu,加拿大 / Coco Gu, Canada
Daniel Liu,美国 / Daniel Liu, US
Darlene Kahpeaysewat,加拿大 / Darlene Kahpeaysewat, Canada
David Zhang,新西兰 / David Zhang, New Zealand
Diana Zhang,新西兰 / Diana Zhang, New Zealand
Diego Regodon Jimenez,瑞典 / Diego Regodon Jimenez, Sweden
Dongfang Yu,美国 / Dongfang Yu, US
Dow Chang,美国 / Dow Chang, US
Eddie Lam,美国 / Eddie Lam, US
Eric Jones,美国 / Eric Jones, US
Ersheng Chen,中国 / Ersheng Chen, China
Evelyn Zhang,加拿大 / Evelyn Zhang, Canada
Fang Fang,新加坡 / Fang Fang, Singapore
Fanjiang Zeng,加拿大 / Fanjiang Zeng, Canada
Feng Rice,澳大利亚 / Feng Rice, Australia
Fortunez Pouba,中国 / Fortunez Pouba, China
Francoise Malet,中国 / Francoise Malet, China
Freeman Yang,新西兰 / Freeman Yang, New Zealand
George M,中国 / George M, China
Giselle Li,香港 / Giselle Li, Hong Kong
Grace Schaffer,美国 / Grace Schaffer, US
Haiyan Zou,加拿大 / Haiyan Zou, Canada
Hao Lin,加拿大 / Hao Lin, Canada
Harry Smith,美国 / Harry Smith, US
Harry Zhang,新西兰 / Harry Zhang, New Zealand
Helena Sit,香港 / Helena Sit, Hong Kong
Helen Medina,香港 / Helen Medina, Hong Kong
Helen Wang,加拿大 / Helen Wang, Canada
Helen Yang,美国 / Helen Yang, US
Hoichi Cheong,美国 / Hoichi Cheong, US
Homan Anthony Lau,美国 / Homan Anthony Lau, US
Hong Guan,加拿大 / Hong Guan, Canada
Hongjie Li,美国 / Hongjie Li, US
Hong Ng,美国 / Hong Ng, US
Huang Lei,美国 / Huang Lei, US
Ian Turner,澳大利亚 / Ian Turner, Australia
Isabel Yang,美国 / Isabel Yang, US
Jane Chen,美国 / Jane Chen, US
Jane Yu,加拿大 / Jane Yu, Canada
Jason Hui,美国 / Jason Hui, US
Jay yang,加拿大 / Jay yang, Canada
J C,爱尔兰 / J C, Ireland
Jean Yeh,新加坡 / Jean Yeh, Singapore
Jeff Lin,美国 / Jeff Lin, US
Jeffrey Sonstein,美国 / Jeffrey Sonstein, US
Jenna Tan,美国 / Jenna Tan, US
Jenny Lam,香港 / Jenny Lam, Hong Kong
Jianwang Lu,美国 / Jianwang Lu, US
Jiebei Luo,美国 / Jiebei Luo, US
Jimmy Lam,香港 / Jimmy Lam, Hong Kong
Jingcao Wu,美国 / Jingcao Wu, US
Jing Huang,美国 / Jing Huang, US
Jing Lin,美国 / Jing Lin, US
Jing Wang,美国 / Jing Wang, US
Jinlong Wang,中国 / Jinlong Wang, China
Job Lu,新加坡 / Job Lu, Singapore
John Chu,香港 / John Chu, Hong Kong
John Pele,美国 / John Pele, US
John Tao,加拿大 / John Tao, Canada
Jonathan Chan,香港 / Jonathan Chan, Hong Kong
Joseph Han,美国 / Joseph Han, US
Josephine Choi,澳大利亚 / Josephine Choi, Australia
Joss Sato,美国 / Joss Sato, US
Joyce Chung,香港 / Joyce Chung, Hong Kong
Julia Hishe,美国 / Julia Hishe, US
Julie Chen,美国 / Julie Chen, US
Julie Huckabay,美国 / Julie Huckabay, US
Jun Sua Lee,美国 / Jun Sua Lee, US
Jun Wang,加拿大 / Jun Wang, Canada
Jun Xu,美国 / Jun Xu, US
Jun Yang,美国 / Jun Yang, US
Kai Sun,瑞典 / Kai Sun, Sweden
Ka Shun Kong,香港 / Ka Shun Kong, Hong Kong
Katherine Li,美国 / Katherine Li, US
Katie Wang,美国 / Katie Wang, US
Kiyimi Takahashi,日本 / Kiyimi Takahashi, Japan
Kiyomi Takahashi,日本 / Kiyomi Takahashi, Japan
Kyumi Kim,加拿大 / Kyumi Kim, Canada
Lawrence Walker,德国 / Lawrence Walker, Germany
Lee Shi,日本 / Lee Shi, Japan
Lei Yin,美国 / Lei Yin, US
Leo G,美国 / Leo G, US
Lesley Clark,美国 / Lesley Clark, US
Li Ding,中国 / Li Ding, China
Lihua Gai,瑞典 / Lihua Gai, Sweden
Lilly Xe,美国 / Lilly Xe, US
Lily Feng,瑞典 / Lily Feng, Sweden
Ling Chen,美国 / Ling Chen, US
Lisa Chen,美国 / Lisa Chen, US
Lisa Ye,美国 / Lisa Ye, US
Liya Han,美国 / Liya Han, US
Lizhi Bai,澳大利亚 / Lizhi Bai, Australia
Lorie Deng,美国 / Lorie Deng, US
Lotta Zhou,瑞典 / Lotta Zhou, Sweden
Louisa Lo,台湾 / Louisa Lo, Taiwan
Lucinda Bedwell,美国 / Lucinda Bedwell, US
Lucy Wei,美国 / Lucy Wei, US
Lulu Sun,美国 / Lulu Sun, US
Makoto Nobunaga,日本 / Makoto Nobunaga, Japan
Marco Leung,香港 / Marco Leung, Hong Kong
Mardi Antosh,美国 / Mardi Antosh, US
Marie Sauve,加拿大 / Marie Sauve, Canada
Marth Potier,香港 / Marth Potier, Hong Kong
Martin Chong,马来西亚 / Martin Chong, Malaysia
Mary Gu,美国 / Mary Gu, US
Mattias Hansson,瑞典 / Mattias Hansson, Sweden
Maxelin Pascal,中国 / Maxelin Pascal, China
Mei Mei,美国 / Mei Mei, US
Mei Xu,德国 / Mei Xu, Germany
Michael Huang,加拿大 / Michael Huang, Canada
Michael Wang,美国 / Michael Wang, US
Michelle Ji,美国 / Michelle Ji, US
Ming Zhang,美国 / Ming Zhang, US
Min Shuai,美国 / Min Shuai, US
Monia Reding,美国德州 / Monia Reding, Texas, US
Moon Lee,香港 / Moon Lee, Hong Kong
Murali Srinivasan,美国 / Murali Srinivasan, US
Nakita wong,美国 / Nakita wong, US
Nakita Wong,香港 / Nakita Wong, Hong Kong
Newton Deng,新加坡 / Newton Deng, Singapore
Ng Wai,香港 / Ng Wai, Hong Kong
Nicholas Reding,美国德州 / Nicholas Reding, Texas, US
Nina Chen,澳大利亚 / Nina Chen, Australia
Orlusa Arruda,美国 / Orlusa Arruda, US
Pan An,澳大利亚 / Pan An, Australia
Paul Chan,加拿大 / Paul Chan, Canada
Paul Stock,美国 / Paul Stock, US
Paul Wang,美国 / Paul Wang, US
Peter Lin,美国 / Peter Lin, US
Peter Wu,美国 / Peter Wu, US
Ping Wang,加拿大 / Ping Wang, Canada
Princess Sibanda,中国 / Princess Sibanda, China
Qirong Li,美国 / Qirong Li, US
Q Z,美国 / Q Z, US
Rain Zhou,澳大利亚 / Rain Zhou, Australia
Raymond Cheng,美国 / Raymond Cheng, US
Raymond Tsui,香港 / Raymond Tsui, Hong Kong
Richard Chan,US / Richard Chan, US
Rubik Cube,美国 / Rubik Cube, US
Ruby Tang,加拿大 / Ruby Tang, Canada
Ryan Ho,香港 / Ryan Ho, Hong Kong
Sandy Leung,香港 / Sandy Leung, Hong Kong
Shannon Clearwater,美国 / Shannon Clearwater, US
Sherry Mao,波兰 / Sherry Mao, Poland
Shihong Yu,澳大利亚 / Shihong Yu, Australia
Shirley Wang,加拿大 / Shirley Wang, Canada
Shirley W,香港 / Shirley W, Hong Kong
Shoko Sst,日本 / Shoko Sst, Japan
Shuli Jiao,澳大利亚 / Shuli Jiao, Australia
Simba Chang,澳大利亚 / Simba Chang, Australia
Singsing Tsui,美国 / Singsing Tsui, US
Solomon Li,新西兰 / Solomon Li, New Zealand
Song Lu,美国 / Song Lu, US
Stanley P Sigle,美国德州 / Stanley P Sigle, Texas, US
Stella Hua,加拿大 / Stella Hua, Canada
Stella Hu,Taiwan / Stella Hu, Taiwan
Steven Mu,瑞典 / Steven Mu, Sweden
Steve Xue,美国波士顿大学 / Steve Xue, University of Boston, US
Sui Yu,澳大利亚 / Sui Yu, Australia
Susan xie,美国 / Susan xie, US
SY Tee,美国 / SY Tee, US
Tammy King,美国 / Tammy King, US
Tan Huiling,英国 / Tan Huiling, UK
Tan Long,Norway / Tan Long, Norway
Terence Wong,香港 / Terence Wong, Hong Kong
Tian Hu,美国 / Tian Hu, US
Tiger Kang,加拿大 / Tiger Kang, Canada
Ting Luo,加拿大 / Ting Luo, Canada
Tom Richard,美国 / Tom Richard, US
Tracy Neel,美国 / Tracy Neel, US
Viviano Yang,加拿大 / Viviano Yang, Canada
Vivian Su,美国 / Vivian Su, US
Wai Man Wan,香港 / Wai Man Wan, Hong Kong
Wayne Li,加拿大 / Wayne Li, Canada
Wayne Wayne,美国 / Wayne Wayne, US
Weimin Zhang,澳大利亚 / Weimin Zhang, Australia
Wen Ding,美国 / Wen Ding, US
Winnie Du,澳大利亚 / Winnie Du, Australia
Xiaomin Chong,澳大利亚悉尼 / Xiaomin Chong, Sydney, Australia
Xiaoming Jiang,美国 / Xiaoming Jiang, US
Xilin Zhang,美国 / Xilin Zhang, US
Yan Chen,美国 / Yan Chen, US
Yang Yang,美国 / Yang Yang, US
Yeqing wan,美国 / Yeqing wan, US
Yin Li,香港 / Yin Li, Hong Kong
Yiqing Zhang,美国 / Yiqing Zhang, US
Youwei Sun,美国 / Youwei Sun, US
Yulin Wang,加拿大 / Yulin Wang, Canada
Yusu Hu,中国 / Yusu Hu, China
Yu tarou,日本 / Yu tarou, Japan
Yuxia Bi,美国 / Yuxia Bi, US
Zhang Ruth,新加坡 / Zhang Ruth, Singapore
Zhang Wei,中国 / Zhang Wei, China
Zhijuan Qiu,美国 / Zhijuan Qiu, US
Zhiliang Zhou,美国 / Zhiliang Zhou, US
Zhimei Zhu,美国 / Zhimei Zhu, US
Zhou Englund,瑞典 / Zhou Englund, Sweden
Zither Mu,香港 / Zither Mu, Hong Kong
Ziyu Xiao,美国 / Ziyu Xiao, US
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Comments Off on Mandarin Version of the UNESCO Letter: 公开联署:强烈要求联合国教科文组织取消彭丽媛促进女童和妇女教育特使称号!

Joint Letter Urging UNESCO to Revoke Peng Liyuan’s Title as Special Envoy for Girls and Women’s Education

Ms. Audrey Azoulay
Director-General, UNESCO
7 Pl. de Fontenoy, 75007 Paris, France

5 March 2022

Dear Ms. Azoulay,

On March 27, 2014, Ms. Peng Liyuan, wife of General Secretary Xi Jinping, was awarded the “Special Envoy for the Promotion of Girls and Women’s Education” by UNESCO.

Since the plight of a chained mother of eight came to light from Xuzhou, Jiangsu Province, China, on December 5, 2021, it has outraged the whole world. The Chinese government has so far issued five announcements on this case. However, Ms. Peng Liyuan, UNESCO Special Envoy for the Promotion of Girls and Women’s Education, has not said anything on the plight of this woman, who has been reportedly trafficked and abused and suffered for more than 20 years. (Read more: https://thediplomat.com/2022/02/xuzhous-chained-woman-highlights-chinas-human-trafficking-problem/ )

In fact, tens of thousands of women and children are believed to be trafficked and abused in China every year. Yet we have never heard Ms. Peng express any concern about such serious and vicious human rights violations against women and girls. She has failed to urge the Chinese government to comply with and implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child, as well as China’s various laws on the protection of the rights of women and children. She has made no effort in these areas. (Read more: https://www.washingtonpost.com/world/2022/02/09/china-chained-xuzhou-mother-human-trafficking/ )

We think that Ms. Peng Liyuan is no longer suitable to be the UNESCO special envoy for girls and women. If Ms. Peng is still appointed as the special envoy, it will seriously undermine the reputation of UNESCO, and Peng’s special envoy status will become a laughingstock of the world.

In view of this, as a group of people who deeply care about the rights and wellbeing of women and girls, we have launched a global open joint petition to ask UNESCO to strip Ms. Peng of the title of “special envoy for the promotion of girls and women’s education” and issue an announcement to inform the world.

Yours sincerely,

Reggie Littlejohn, President of Women’s Rights Without Frontiers, US

Jing Zhang, Founder of Women’s Rights in China, US

John Churchill, Founder of Democracy China Media, US

Copy to:

Ms. Sima Sami Bahous, Executive Director, UN Women

Ms. Michelle Bachelet, United Nations High Commissioner for Human Rights

Ms. Reem Alsalem, Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences

UN Women in China

UNICEF China

联署人/Co-signatories:

白流苏,中国人权捍卫者,新西兰 / Bai Liusu, Chinese human rights defender,  New Zealand

包ホウショウメイ,日本 / 包 ホウショウメイ, Japan

蔡 楚,《民主中国》主编 / Cai Chu, editor of Minzhuzhongguo.org

蔡 霞,中国问题学者,美国 / Cai Xia, China scholar, US

曹雅学,《改变中国》主编 / Yaxue Cao, editor of ChinaChange.org

曾良杰,中国 / Zeng Liangjie, Shenzhen, China

陈长空,中国 / Chen Changkong, China

陈闯创,中国人权捍卫者,美国 / Chen Chuangchuang, Chinese human rights activist, US

陈光诚,中国问题学者,美国 / Chen Guangcheng, China scholar, US

陈桂秋(谢阳律师太太),美国 / Chen Guiqiu (wife of lawyer Xie Yang), US

陈剑雄,中国 / Chen Jianxiong, China

陈立群,中国人权捍卫者,美国 / Chen Liqun, Chinese human rights defender, US

陈瑞华,中国 / Chen Ruihua, China

陈思明,中国 / Chen Siming, Chinese human rights defender

陈天石,中国人权捍卫者,美国 / Chen Tianshi, Chinese human rights activist, US

陈小军,美国洛杉矶 / Chen Xiaojun, LA, US

陈昕舟,英国 / Chen Xinzhou, UK

陈一鸣,美国 / Chen Yiming, US

陈正雄,中国 / Chen Zhengxiong, China

崔铁峰,韩国 / Cui Tiefeng, South Korea

崔原斌,韩国 / Cui Yuanbin, South Korea

丁一多,美国 / Ding Yiduo, US

董广平,中国人权捍卫者 / Dong Guangping, Chinese human rights defender

杜红红,中国 / Du Honghong, Xi’an, China

方 位,中国 / Sharon Fang, China

房啸辉,加拿大 / Fang Xiaohui, Canada

冯崇义,中国问题学者,澳大利亚 / Feng Chongyi, China scholar, Australia

弗兰克,加拿大 / Frank, Canada

傅希秋,对华援助协会主席 / Bob Fu, Founder and President of ChinaAid

高 翔,中国 / Kurt Gao, Tianjin, China

高 志,荷兰 / Gao Zhi, Netherlands

葛莱砌,中国 / Ge Laiqi, China

耿冠军,中国人权捍卫者,美国 / Geng Guanjun, US

耿和(高智晟律师太太),美国 / Geng He (wife of lawyer Gao Zhisheng), US

桂克德,中国 / Gui Kede, China

郭宝胜,中国人权捍卫者,美国 / Guo Baosheng, Chinese human rights activist, US

郭 霞,澳洲 / Guo Xia, Australia

过 平,美国 / Guo Ping, US

哈 金,作家,美国 / Ha Jin, writer, US

何昌龙,中国 / He Changlong, China

胡不归,美国 / Hu Bugui, US

胡 攀,中国 / Hu Pan, China

黄俊杰,美国 / Huang Junjie, US

黄礼越,律师,美国德州 / Liyue Huang-Sigle, licensed attorney, Texas, US

黄 潜,中国 / Huang Qian, China

黄子茵,中国人权捍卫者,美国 / Huang Ziyin, US

吉永蓝,日本 / 吉永 蓝, Japan

姜福祯,中国人权捍卫者,荷兰 / Jiang Fuzhen, Chinese human rights activist, Netherlands

姜维平,媒体人,加拿大 / Jiang Weiping, journalist, Canada

江朝阳,新西兰 / Jiang Zhaoyang, New Zealand

界立建,中国人权捍卫者,美国 / Jie Lijiang, Chinese human rights defender, US

金变玲(江天勇律师太太),美国 / Jin Bianling (wife of lawyer Jiang Tianyong), US

葵阳先生,斐济 / Kuiyang, Fiji

雷志锋,美国 / Lei Zhifeng, US

李爱杰(张海涛太太),美国 / Li Aijie (wife of Zhang Haitao), US

李翠云,中国 / Li Cuiyun, China

李大彬,美国 / Li Dabin, US

李德诚,中国人权捍卫者,美国 / Li Decheng, Chinese human rights defender, US

李 方,中国人权捍卫者,芬兰 / Li Fang, Chinese human rights defender, Finland

李 刚,美国 / Li Gang, US

李国君,中国 / Li Guojun, Tianjin, China

李国涛,美国 / Li Guotao, US

李焕君,中国人权捍卫者,美国 / Li Huanjun, Chinese human rights activist, US

李嘉宝,日本 / Li Jiabao, Japan

李 隽,中国人权捍卫者,澳大利亚 / Li Juang, Chinese human rights defender, Australia

李君愚,美国 / Li Junyu, US

李梦秋,中国 / Li Mengqiu, China

李 强,中国 / Li Qiang, China

李庆斌,美国 / Li Qingbin, US

廖剑豪,香港人权捍卫者 / Liao Jianhao, human rights defender, Hong Kong

林 浩,加拿大 / Lin Hao, Canada

林生亮,中国人权捍卫者 / Lin Shengliang, Chinese human rights defender

林 燕,中国 / Lin Yan, China

刘 春,加拿大 / Liu Chun, Canada

刘飞龙,中国人权捍卫者,荷兰 / Liu Feilong, Netherlands

刘国良,美国洛杉矶 / Liu Guoliang, US

刘红鹰,加拿大 / Hongying Liu, Canada

刘珏帆(张宝成太太),美国 / Liu Juefan (wife of Zhang Baocheng), US

刘 炼,日本 / Liu Lian, Japan

刘沙沙,中国人权捍卫者 / Liu Shasha, Chinese human rights defender

刘士辉,律师后,美国 / Liu Shihui, former Chinese lawyer, US

刘 欣,美国洛杉矶 / Liu Xin, LA, US

刘信洋,中国 / Liu Xinyang, China

刘雅雅,视觉艺术家协会会长,美国 / Ann Lau, Chair at Visual Artists Guild, US

刘 洋,中国 / Liu Yang, China

刘贻牧师,华人基督徒公义团契,美国 / Rev Fr Liu Yi, Chinese Christian Fellowship of Righteousness, CA US

刘因明,美国洛杉矶 / Liu Yinming, US

刘永平,中国人权捍卫者 / Liu Yongping, Chinese human rights defender

刘玉琪,加拿大 / Liu Yuqi, Canada

卢小雅,中国 / Lu Xiaoya, China

陆 勇,泰国 / Lu Yong, Thailand

罗长虹,中国 / Luo Changhong, China

罗淳馨,中国 / Luo Chunxin, Liuzhou, China

罗明珠,美国 / Luo Mingzhu, US

罗胜春(丁家喜律师太太),美国 / Luo Shengchun (wife of lawyer Ding Jiaxi), US

罗 伟,荷兰 / Luo Wei, Netherlands

吕京花,中国人权捍卫者,美国 / Lu Jinghua, Chinese human rights activist, US

吕睿超,澳大利亚 / Lu Ruichao, Australia

吕亚洲,英国 / Lu Yazhou, UK

马 聚,学者,美国 / Ma Ju, scholar, US

马 琳,新西兰 / Ma Lin, New Zealand

马启涛,中国 / Ma Qitao, China

马永涛,中国人权捍卫者,荷兰 / Ma Yongtao, Chinese human rights activist, Netherlands

孟 溦,中国 / Meng Wei, China

孟元新,美国 / Meng Yuanxin, US

莫莉茶,中国 / Mo Licha, China

倪学善,中国 / Ni Xueshan, China

欧阳京,澳大利亚 / Ouyang Jing, Australia

彭金元,中国人权捍卫者,美国 / Peng Jinyuan, human rights defender, US

齐家贞,作家,澳大利亚 / Qi Jiazhen, writer, Australia

乔 斌,中国人权捍卫者,关岛 / Qiao Bin, Chinese human rights defender, Guam

乔思奇,德国 / Qiao Siqi, Germany

秦 杰,德国 / Qin Jie, Germany

青 宋,加拿大 / Qing Song, Canada

邱慈国,美国 / Peter Chiu, US

冉启发,新加坡 / 冉 启发, Singapore

盛 雪,中国人权捍卫者,加拿大 / Sheng Xue, Chinese human rights defender, Canada

苏立国,中国 / Su Liguo, Beijing, China

孙立勇,澳大利亚中国政治及宗教受难者后援会创办人 / Sun Liyong, founder of China Political and Religious Victims Association, Australia

滕 彪,法律学者,美国 / Teng Biao, legal scholar, US

田 震,中国 / Tian Zhen, China

王昌国,中国前警察,瑞士 / Wang Changguo, former Chinese policeman, Switzerland

王 妃,马来西亚 / Wang Fei, Malaysia

王红丁,中国 / Wang Hongding, Shaanxi, China

王剑虹,张展关注组,英国 / Jane Wang, Free Zhang Zhan, UK

王金龙,中国 / Wang Jinlong, China

王靖渝,中国人权捍卫者,美国 / Wang Jingyu, Chinese human rights defender, US

王 俊,艺术家,荷兰 / Wang Jun, artist, Netherlands

王 露,中国 / Wang Lu, China

王清鹏,中国维权律师,美国 / Wang Qingpeng, Chinese human rights lawyer, US

王瑞琴,媒体人(原青海政协委员),美国 / Wang Ruiqin, founder of IPKMedia, US

王 霞,中国人权捍卫者 / Wang Xia, Chinese human rights activist

王晓春,加拿大 / Wang Xiaochun, Canada

王晓平,中国 / Wang Xiaoping, China

王应国,中国人权捍卫者 / Wang Yingguo, Chinese human rights defender

王宇翔,中国 / Norman Wong, China

王志华,中国 / Wang Zhihua, China

温玲华,中国 / Wen Linghua, Hubei, China

吴 明,中国人权捍卫者,美国 / Wu Ming, US

吴绍平,中国维权律师,美国 / Wu Shaoping, Chinese human rights lawyer, US

吴元明,中国 / Wu Yuanming, China

武夤晟,美国 / Winston WU, US

鲜于桂娥,中国人权捍卫者,美国 / Xian Gui’e, Chinese human rights defender, US

向 莉,中国人权捍卫者 / Xiang Li, Chinese human rights defender

邢 鉴,中国人权捍卫者,新西兰 / Xing Jian, Chinese human rights defender, New Zealand

徐 沛,中国人权捍卫者,德国 / Xu Pei, Chinese human rights defender, Germany

徐 武,中国 / Xu Wu, Wuhan, China

徐 跃,中国 / Xu Yue, Henan, China

殷 明,美国 / Yin Ming, US

颜伯钧,中国人权捍卫者,加拿大 / Yan Bojun, Chinese human rights activist, Canada

晏奇恩,美国 / Yan Qi’en, US

杨 崇,中国人权捍卫者,加拿大 / Chong Yang, Chinese human rights defender

杨倩怡(杨海之女),美国 / Yang Qianyi (daughter of Yang Hai), US

杨维芹,台湾 / Yang Weiqin, Taiwan

杨 晓,中国人权捍卫者,美国 / Yang Xiao, US

杨轶峰,中国人权捍卫者,美国 / Yang Yifeng, Chinese human rights defender, US

杨子立,学者,美国 / Yang Zili, Chinese human rights activist, US

姚建清,中国人权捍卫者,荷兰 / Yao Jianqing, Chinese human rights defender, Netherlands

姚影侠,中国 / Yao Yingxia, China

姚志勇,菲律宾 / Yao Zhiyong, Philippines

叶 青,中国 / Ye Qing, China

袁伟静,中国人权捍卫者,美国 / Yuan Weijing, Chinese human rights defender, US

袁艳波,中国 / Yuan Yanbo, China

湛 江,美国 / Zhan Jiang, US

张 戈,澳大利亚 / Zhang Ge, Australia

张国鹏,中国 / Zhang Guopeng, Anhui, China

张 龙,美国 / Zhang Long, US

张 平,美国 / Zhang Ping, US

张 谦,中国 / Zhang Qian, China

张世清,中国 / Zhang Shiqing, China

张 同,中国 / Zhang Tong, China

张 毅,中国 / Zhang Yi, China

张 缨,美国 / Ying Zhang, US

张玉波,北京 / Zhang Yubo, Beijing, China

张跃民,中国 / Zhang Yuemin, China

赵常青,中国人权捍卫者,美国 / Zhao Changqing, Chinese human rights activist, US

赵晓明,德国 / Ming Reinhäckel, Germany

赵 昕,中国人权捍卫者,美国 / Zhao Xin, Chinese human rights defender

赵中元,医生,加拿大 / Zhao Zhongyuan, doctor, Canada

郑 云,中国民主教育基金会理事 / Zheng Yun, Chinese Democratic Education Foundation, US

周翠华,美国洛杉矶 / Zhou Cuihua, US

周锋锁,人道中国主席 / Zhou Fengsuo, president of Humanitaraian China, US

周绍卿,中国 / Zhou Shaoqing, China

邹承峰,中国人权捍卫者 / Zou Chengfeng, Chinese human rights defender, US

佐藤欣,日本 / 佐藤 欣, Japan

Aaron Smith,美国 / Aaron Smith, US

Accwss Ken,丹麦 / Accwss Ken, Denmark

Aiden Chen,美国 / Aiden Chen, US

Alex Edward Hupp,美国 / Alex Edward Hupp, US

Alex Wong,美国 / Alex Wong, US

Alice Chen,美国 / Alice Chen, US

Allen Cheng,美国 / Allen Cheng, US

Allen Lee,香港 / Allen Lee, Hong Kong

Anja Reul,德国 / Anja Reul, Germany

Anna-Li Zayas Danielsson,瑞典 / Anna-Li Zayas Danielsson, Sweden

Anna Yan,中国 / Anna Yan, China

Annie Hu,新西兰 / Annie Hu, New Zealand

Ashley Shen,美国 / Ashley Shen, US

Baoping Wang,澳大利亚悉尼 / Baoping Wang, Sydney, Australia

Belinda Lee,美国 / Belinda Lee, US

Benny Liu,瑞典 / Benny Liu, Sweden

Bill Ma,新西兰 / Bill Ma, New Zealand

Bob Lee,美国 / Bob Lee, US

Carol Harmes,美国 / Carol Harmes, US

Carri Chun,加拿大 / Carri Chun, Canada

Casey Huang,美国 / Casey Huang, US

Christine Wang,美国 / Christine Wang, US

Christin Lan,美国 / Christin Lan, US

Christy Fan,香港 / Christy Fan, Hong Kong

Chun Liu,加拿大 / Chun Liu, Canada

Coco Gu,加拿大 / Coco Gu, Canada

Daniel Liu,美国 / Daniel Liu, US

Darlene Kahpeaysewat,加拿大 / Darlene Kahpeaysewat, Canada

David Zhang,新西兰 / David Zhang, New Zealand

Diana Zhang,新西兰 / Diana Zhang, New Zealand

Diego Regodon Jimenez,瑞典 / Diego Regodon Jimenez, Sweden

Dongfang Yu,美国 / Dongfang Yu, US

Dow Chang,美国 / Dow Chang, US

Eddie Lam,美国 / Eddie Lam, US

Eric Jones,美国 / Eric Jones, US

Ersheng Chen,中国 / Ersheng Chen, China

Evelyn Zhang,加拿大 / Evelyn Zhang, Canada

Fang Fang,新加坡 / Fang Fang, Singapore

Fanjiang Zeng,加拿大 / Fanjiang Zeng, Canada

Feng Rice,澳大利亚 / Feng Rice, Australia

Fortunez Pouba,中国 / Fortunez Pouba, China

Francoise Malet,中国 / Francoise Malet, China

Freeman Yang,新西兰 / Freeman Yang, New Zealand

George M,中国 / George M, China

Giselle Li,香港 / Giselle Li, Hong Kong

Grace Schaffer,美国 / Grace Schaffer, US

Haiyan Zou,加拿大 / Haiyan Zou, Canada

Hao Lin,加拿大 / Hao Lin, Canada

Harry Smith,美国 / Harry Smith, US

Harry Zhang,新西兰 / Harry Zhang, New Zealand

Helena Sit,香港 / Helena Sit, Hong Kong

Helen Medina,香港 / Helen Medina, Hong Kong

Helen Wang,加拿大 / Helen Wang, Canada

Helen Yang,美国 / Helen Yang, US

Hoichi Cheong,美国 / Hoichi Cheong, US

Homan Anthony Lau,美国 / Homan Anthony Lau, US

Hong Guan,加拿大 / Hong Guan, Canada

Hongjie Li,美国 / Hongjie Li, US

Hong Ng,美国 / Hong Ng, US

Huang Lei,美国 / Huang Lei, US

Ian Turner,澳大利亚 / Ian Turner, Australia

Isabel Yang,美国 / Isabel Yang, US

Jane Chen,美国 / Jane Chen, US

Jane Yu,加拿大 / Jane Yu, Canada

Jason Hui,美国 / Jason Hui, US

Jay yang,加拿大 / Jay yang, Canada

J C,爱尔兰 / J C, Ireland

Jean Yeh,新加坡 / Jean Yeh, Singapore

Jeff Lin,美国 / Jeff Lin, US

Jeffrey Sonstein,美国 / Jeffrey Sonstein, US

Jenna Tan,美国 / Jenna Tan, US

Jenny Lam,香港 / Jenny Lam, Hong Kong

Jianwang Lu,美国 / Jianwang Lu, US

Jiebei Luo,美国 / Jiebei Luo, US

Jimmy Lam,香港 / Jimmy Lam, Hong Kong

Jingcao Wu,美国 / Jingcao Wu, US

Jing Huang,美国 / Jing Huang, US

Jing Lin,美国 / Jing Lin, US

Jing Wang,美国 / Jing Wang, US

Jinlong Wang,中国 / Jinlong Wang, China

Job Lu,新加坡 / Job Lu, Singapore

John Chu,香港 / John Chu, Hong Kong

John Pele,美国 / John Pele, US

John Tao,加拿大 / John Tao, Canada

Jonathan Chan,香港 / Jonathan Chan, Hong Kong

Joseph Han,美国 / Joseph Han, US

Josephine Choi,澳大利亚 / Josephine Choi, Australia

Joss Sato,美国 / Joss Sato, US

Joyce Chung,香港 / Joyce Chung, Hong Kong

Julia Hishe,美国 / Julia Hishe, US

Julie Chen,美国 / Julie Chen, US

Julie Huckabay,美国 / Julie Huckabay, US

Jun Sua Lee,美国 / Jun Sua Lee, US

Jun Wang,加拿大 / Jun Wang, Canada

Jun Xu,美国 / Jun Xu, US

Jun Yang,美国 / Jun Yang, US

Kai Sun,瑞典 / Kai Sun, Sweden

Ka Shun Kong,香港 / Ka Shun Kong, Hong Kong

Katherine Li,美国 / Katherine Li, US

Katie Wang,美国 / Katie Wang, US

Kiyimi Takahashi,日本 / Kiyimi Takahashi, Japan

Kiyomi Takahashi,日本 / Kiyomi Takahashi, Japan

Kyumi Kim,加拿大 / Kyumi Kim, Canada

Lawrence Walker,德国 / Lawrence Walker, Germany

Lee Shi,日本 / Lee Shi, Japan

Lei Yin,美国 / Lei Yin, US

Leo G,美国 / Leo G, US

Lesley Clark,美国 / Lesley Clark, US

Li Ding,中国 / Li Ding, China

Lihua Gai,瑞典 / Lihua Gai, Sweden

Lilly Xe,美国 / Lilly Xe, US

Lily Feng,瑞典 / Lily Feng, Sweden

Ling Chen,美国 / Ling Chen, US

Lisa Chen,美国 / Lisa Chen, US

Lisa Ye,美国 / Lisa Ye, US

Liya Han,美国 / Liya Han, US

Lizhi Bai,澳大利亚 / Lizhi Bai, Australia

Lorie Deng,美国 / Lorie Deng, US

Lotta Zhou,瑞典 / Lotta Zhou, Sweden

Louisa Lo,台湾 / Louisa Lo, Taiwan

Lucinda Bedwell,美国 / Lucinda Bedwell, US

Lucy Wei,美国 / Lucy Wei, US

Lulu Sun,美国 / Lulu Sun, US

Makoto Nobunaga,日本 / Makoto Nobunaga, Japan

Marco Leung,香港 / Marco Leung, Hong Kong

Mardi Antosh,美国 / Mardi Antosh, US

Marie Sauve,加拿大 / Marie Sauve, Canada

Marth Potier,香港 / Marth Potier, Hong Kong

Martin Chong,马来西亚 / Martin Chong, Malaysia

Mary Gu,美国 / Mary Gu, US

Mattias Hansson,瑞典 / Mattias Hansson, Sweden

Maxelin Pascal,中国 / Maxelin Pascal, China

Mei Mei,美国 / Mei Mei, US

Mei Xu,德国 / Mei Xu, Germany

Michael Huang,加拿大 / Michael Huang, Canada

Michael Wang,美国 / Michael Wang, US

Michelle Ji,美国 / Michelle Ji, US

Ming Zhang,美国 / Ming Zhang, US

Min Shuai,美国 / Min Shuai, US

Monia Reding,美国德州 / Monia Reding, Texas, US

Moon Lee,香港 / Moon Lee, Hong Kong

Murali Srinivasan,美国 / Murali Srinivasan, US

Nakita wong,美国 / Nakita wong, US

Nakita Wong,香港 / Nakita Wong, Hong Kong

Newton Deng,新加坡 / Newton Deng, Singapore

Ng Wai,香港 / Ng Wai, Hong Kong

Nicholas Reding,美国德州 / Nicholas Reding, Texas, US

Nina Chen,澳大利亚 / Nina Chen, Australia

Orlusa Arruda,美国 / Orlusa Arruda, US

Pan An,澳大利亚 / Pan An, Australia

Paul Chan,加拿大 / Paul Chan, Canada

Paul Stock,美国 / Paul Stock, US

Paul Wang,美国 / Paul Wang, US

Peter Lin,美国 / Peter Lin, US

Peter Wu,美国 / Peter Wu, US

Ping Wang,加拿大 / Ping Wang, Canada

Princess Sibanda,中国 / Princess Sibanda, China

Qirong Li,美国 / Qirong Li, US

Q Z,美国 / Q Z, US

Rain Zhou,澳大利亚 / Rain Zhou, Australia

Raymond Cheng,美国 / Raymond Cheng, US

Raymond Tsui,香港 / Raymond Tsui, Hong Kong

Richard Chan,US / Richard Chan, US

Rubik Cube,美国 / Rubik Cube, US

Ruby Tang,加拿大 / Ruby Tang, Canada

Ryan Ho,香港 / Ryan Ho, Hong Kong

Sandy Leung,香港 / Sandy Leung, Hong Kong

Shannon Clearwater,美国 / Shannon Clearwater, US

Sherry Mao,波兰 / Sherry Mao, Poland

Shihong Yu,澳大利亚 / Shihong Yu, Australia

Shirley Wang,加拿大 / Shirley Wang, Canada

Shirley W,香港 / Shirley W, Hong Kong

Shoko Sst,日本 / Shoko Sst, Japan

Shuli Jiao,澳大利亚 / Shuli Jiao, Australia

Simba Chang,澳大利亚 / Simba Chang, Australia

Singsing Tsui,美国 / Singsing Tsui, US

Solomon Li,新西兰 / Solomon Li, New Zealand

Song Lu,美国 / Song Lu, US

Stanley P Sigle,美国德州 / Stanley P Sigle, Texas, US

Stella Hua,加拿大 / Stella Hua, Canada

Stella Hu,Taiwan / Stella Hu, Taiwan

Steven Mu,瑞典 / Steven Mu, Sweden

Steve Xue,美国波士顿大学 / Steve Xue, University of Boston, US

Sui Yu,澳大利亚 / Sui Yu, Australia

Susan xie,美国 / Susan xie, US

SY Tee,美国 / SY Tee, US

Tammy King,美国 / Tammy King, US

Tan Huiling,英国 / Tan Huiling, UK

Tan Long,Norway / Tan Long, Norway

Terence Wong,香港 / Terence Wong, Hong Kong

Tian Hu,美国 / Tian Hu, US

Tiger Kang,加拿大 / Tiger Kang, Canada

Ting Luo,加拿大 / Ting Luo, Canada

Tom Richard,美国 / Tom Richard, US

Tracy Neel,美国 / Tracy Neel, US

Viviano Yang,加拿大 / Viviano Yang, Canada

Vivian Su,美国 / Vivian Su, US

Wai Man Wan,香港 / Wai Man Wan, Hong Kong

Wayne Li,加拿大 / Wayne Li, Canada

Wayne Wayne,美国 / Wayne Wayne, US

Weimin Zhang,澳大利亚 / Weimin Zhang, Australia

Wen Ding,美国 / Wen Ding, US

Winnie Du,澳大利亚 / Winnie Du, Australia

Xiaomin Chong,澳大利亚悉尼 / Xiaomin Chong, Sydney, Australia

Xiaoming Jiang,美国 / Xiaoming Jiang, US

Xilin Zhang,美国 / Xilin Zhang, US

Yan Chen,美国 / Yan Chen, US

Yang Yang,美国 / Yang Yang, US

Yeqing wan,美国 / Yeqing wan, US

Yin Li,香港 / Yin Li, Hong Kong

Yiqing Zhang,美国 / Yiqing Zhang, US

Youwei Sun,美国 / Youwei Sun, US

Yulin Wang,加拿大 / Yulin Wang, Canada

Yusu Hu,中国 / Yusu Hu, China

Yu tarou,日本 / Yu tarou, Japan

Yuxia Bi,美国 / Yuxia Bi, US

Zhang Ruth,新加坡 / Zhang Ruth, Singapore

Zhang Wei,中国 / Zhang Wei, China

Zhijuan Qiu,美国 / Zhijuan Qiu, US

Zhiliang Zhou,美国 / Zhiliang Zhou, US

Zhimei Zhu,美国 / Zhimei Zhu, US

Zhou Englund,瑞典 / Zhou Englund, Sweden

Zither Mu,香港 / Zither Mu, Hong Kong

Ziyu Xiao,美国 / Ziyu Xiao, US

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Comments Off on Joint Letter Urging UNESCO to Revoke Peng Liyuan’s Title as Special Envoy for Girls and Women’s Education

WRWF’s First “Speak Truth to Power” Awards to Zhang Zhan and Peng Shuai

Women’s Rights Without Frontiers to Present Its

First “Speak Truth to Power” Awards to

Zhang Zhan and Peng Shuai

at Enes Kanter Freedom Award Event

WASHINGTON, D.C.— Tonight, Women’s Rights Without Frontiers will present our First Speak Truth to Power Award to two valiant Chinese women:  Zhang  Zhan and Peng Shuai. This presentation will be part of a larger event in which the Captive Nations Coalition of the Committee on the Present Danger: China (representing those communities most harmed by Communist China’s genocidal crimes) will recognize Enes Kanter Freedom’s activism on their behalf by bestowing him with the 2022 Freedom Award at an event on Capitol Hill. Women’s Rights Without Frontiers is sponsoring the event.

The Speak Truth to Power Award is designed to honor heroes who have stood up and told the truth about a powerful enemy – in this case, the Chinese Communist Party – at great cost to themselves.

Zhang Zhan is a citizen journalist and former attorney who has been imprisoned and tortured for boldly reporting on conditions in Wuhan following the initial lockdown of the city in early 2020. Zhan is reported to be close to death due to a hunger strike while detained.  

Tennis star Peng Shuai bravely accused a high-ranking Chinese minister of sexual assault.  Her internet post was deleted within minutes and she was disappeared for weeks.  She has now retired from competitive tennis – many believe, against her will.  

Reggie Littlejohn, founder and president of Women’s Rights Without Frontiers, stated: “The brutality of the Chinese Communist Party is clearly seen in its abuse of these two, heroic women. Instead of trying to improve the dire conditions in Wuhan at the outbreak of the pandemic, the CCP jailed and tortured Zhang Zhan, who was merely reporting the truth.  A heroic woman of compassion and faith, Zhang Zhan told her lawyers that while in jail, she is praying for her persecutors.  She said she draws the strength to endure from a Bible verse:  “God is faithful.  He will not let you be tempted beyond what you can bear.” (1 Cor. 10:13) It is a hallmark of totalitarian regimes that a nation’s finest citizens languish in prison. We demand Zhang Zhan’s immediate release.

“Likewise, Peng Shuai must have known the consequences of accusing one of the most powerful men in China of sexually assaulting her.  Some have said that she has recanted her accusation.  I would give that no more credence than the many forced confessions extracted under torture by the CCP.  Who knows what kind of threats the CCP may have launched against  Peng Shuai and her   family.  I also believe her retirement from tennis is forced.  I worry what may happen  to her if the world turns its attention away.

“Both Zhang Zhan and Peng Shuai have paid the price of speaking truth to power, and both are worthy recipients of this award.”

Enes Kanter Freedom is a star NBA athlete who has put his reputation and his career at risk to speak out against Communist China’s rampant human rights abuses.  Just last week, in a surprise move, the Boston Celtics traded Mr. Kanter Freedom to the Houston Rockets. The Rockets then waived the trade leaving the bold and vocal basketball star without a team. Many in the Captive Nations Coalition believe this shocking development is meant to punish the athlete for his persistent support of their communities in defiance of others in the NBA who have roundly ignored Communist China’s crimes against humanity that have subjected and enslaved entire populations of formerly free countries and autonomous regions. Mr. Freedom believes many U.S. corporations have knowingly, or unknowingly, become foreign agents for China. 

“U.S. corporations, organizations, and influencers who are not defending the families and communities being methodically exterminated by Communist China are complicit in their crimes,” said Dede Laugesen, executive secretary for the Committee on the Present Danger: China. “They have sold themselves to the Chinese Communist Party and abandoned all moral principles for profit. They defend China—and her malevolent intent to destroy America—without concern for the people being harmed. Our Captive Nations Coalition is standing with Enes Kanter Freedom against these traitors to America and the free world.”

The Speak Truth to Power awards will be presented in absentia, as  the recipients cannot leave China.  Mr. Freedom, however, has stated that he will accept his award in person.

In the spring of 2021, the Committee on the Present Danger: China and Women’s Rights Without Frontiers teamed up to create the Genocide Games Task Force to oppose the 2022 Beijing Winter Olympics. As the #GenocideGames draw to a close, the task force is encouraged by the response of the American public who have helped make this Olympics the least watched games in the history of the organization.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Comments Off on WRWF’s First “Speak Truth to Power” Awards to Zhang Zhan and Peng Shuai

Reggie to Speak at the Defeat the Mandates March in D.C.

iStock photo – credit: Diana39

Reggie Littlejohn, President of Women’s Rights Without Frontiers and Co-Chair of the Stop Vaccine Passports Task Force (SVPTF), will speak at the Defeat the Mandates D.C. March Sunday, January 23, at 12:00 noon, in front of the World War II Memorial.  This March does not oppose the vaccines themselves, but rather vaccine mandates and passports.  The plan for this peaceful, apolitical March encourages participants to pause in front of the war memorials along the route of the March “to remember those who have sacrificed lives and loved ones that America might be free.” The following are her remarks.

STOP VACCINE PASSPORTS

REFLECTIONS FOR DEFEAT THE MANDATES MARCH

REGGIE LITTLEJOHN

JANUARY 23, 2022 – WASHINGTON DC

Today, as we march for freedom in the United States, we pause to reflect at this magnificent memorial to Americans who died in World War II.  Hundreds of thousands of our military service members died to protect our freedom against totalitarianism.

In World War II, the threat was obvious:  the threat of Hitler and Nazism.

The threat to our freedom of vaccine mandates is obvious.  People should not be forced to submit to a medical treatment against their will.

The threat to our freedom of vaccine passports, however, is much more subtle, even deceitful.

While others will be speaking about how vaccine mandates can be used to crush our freedom, I will be addressing the issue of how the endgame of the vaccine mandates is the vaccine passport – which can be used to crush vaccine resisters on ideological grounds.

First of all, why would anyone resist being vaccinated?  Some may have medical reasons, such as a compromised immune system, or the fact that they have already had Covid 19 and have natural immunity.  These are valid reasons. 

But of particular concern are people who resist vaccination because of a religious exemption.   Because most of the Covid vaccines were developed or tested using aborted fetal cells, those who are pro-life Christians or of other religions may object to being vaccinated and obtain a religious exemption. 

The first question is, will these religious exemptions be accepted?  Sometimes they are, and sometimes they are not.  Just this month a federal judge in Texas ruled in favor of 35 Navy Seals who sued the Biden Administration over the vaccine mandate for people in the military.

The opinion stated: “There is no Covid-19 exception to the First Amendment.  There is no military exclusion from our Constitution.”

Unfortunately, this ruling applies only to the 35 plaintiffs, not the entire military – though we hope it will serve as a precedent.

Meanwhile, the U.S. Supreme Court, while ruling against Biden’s private sector vaccine mandate, has rejected cases seeking to block vaccine mandates for health care workers, including those who cite religious exemptions. 

But let’s say that you can get your religious exemption granted, and you are not required to be vaccinated.  Are you free and clear?   My answer is NO. 

The fact that you are unvaccinated because of a religious exemption might go into a national database.  In the wrong hands, this database could be used to persecute vaccine resisters and people of faith.

This raises the issue of vaccine passports – the digital app on your smartphone that is used to track your vaccination status. 

“Vaccine Passports” are not merely the digital equivalent of the yellow vaccine cards long used in international travel. Few people are aware of the following fact: According to tech experts, the digital platform used by Vaccine Passports can provide the same totalitarian functionality as used by the Chinese “Social Credit System.”

China has instituted a “Social Credit System” that gives it totalitarian control over every person in the nation. This platform tracks and integrates the following aspects of every individual: medical history, social media posts, bank accounts, credit cards, shopping history, internet search history, residence, place of employment, criminal history, facial and gait recognition, network of relationships, religious activities, participation (or the lack thereof) in the “Xi-Jinping thought” app, and real-time physical location.

All this information is fed into a central database and used to issue a “social credit score.” Citizens are rewarded or punished, based on these scores. Those with a high score are able to participate freely in society. Those with a low score cannot travel, borrow money, may be fired from their jobs, and may be unable to get their children into school. Those with very low scores, such as political dissidents, can be cut off from credit card use, a big problem in China’s increasingly cashless society. Dissidents can be found (and potentially disappeared) in minutes, along with their networks of relationships.

Here’s one example of how vaccine passports are used to control people.  In China, your freedom is contingent on your color-coded “health code” smart phone app, connected to a national database.  If you’re vaccinated and healthy, the color is green.   If your color is yellow or red, you are stopped.  According to a Chinese human rights activist friend of mine, if you’re a dissident in China, all the government has to do is turn your health pass to yellow or red, and you will not be able to go anywhere.  This is how they control your movement.

Think this would be far-fetched in the United States?  Think again.

An Eye-opening poll taken by Rasmussen earlier this month shows 59% of Dem voters want unvaccinated people confined at home, 45% want them in ‘designated facilities,’ 48% demand fines or imprisonment for anyone who questions efficacy of vaccines 

https://www.rasmussenreports.com/public_content/politics/partner_surveys/jan_2022/covid_19_democratic_voters_support_harsh_measures_against_unvaccinated

Here’s a quote from an editorial in the Salt Lake City Tribune: “Were Utah a truly civilized place, the governor’s next move would be to find a way to mandate the kind of mass vaccination campaign we should have launched a year ago, going as far as to deploy the National Guard to ensure that people without proof of vaccination would not be allowed, well, anywhere.” https://www.sltrib.com/opinion/editorial/2022/01/15/utah-leaders-have/

A January 14, 2022 article appeared in “The Center Square,” a conservative watchdog news website, entitled, “Federal agency to begin tracking those [federal employees] who seek religious exemptions to Biden’s vaccine mandate.”  Beginning February 10, these “records may include an employee’s religious affiliation, date of birth, job title, home address, age, where they work, and copies of their accommodation request . . .”

https://www.thecentersquare.com/national/federal-agency-to-begin-tracking-those-who-seek-religious-exemptions-to-biden-s-vaccine-mandate/article_7a29c278-7568-11ec-b50e-1331e1769f11.html

Why are they doing this – if not to set up a system to identify and discriminate against people whose beliefs have led them to resist vaccination?

This may just be the beginning.  On January 6, 2022, JAMA – the Journal of the American Medical Association – published an article:  “A National Strategy for Covid-19 Medical Countermeasures:  Vaccines and Therapeutics.” 
https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2787946

The article states:

The US needs a strategy for a “new Normal” of living that includes Covid-19. 

. . .

Achieving 90% population vaccination coverage will require mandates . . . For example, as New York City has done, such a requirement may need to be expanded to include all workplaces.  Additional requirement for consideration may include vaccination for public transportation and indoor events, with proof of a recent negative SARS – CoV-2 test for those who are not vaccinated.

. . .

“In addition, to facilitate verification of vaccination status and to better track post-vaccination infections, there needs to be an electronic vaccine certificate platform. Relying on forgeable paper cards is unacceptable in the 21st century. Current state immunization information systems are incomplete, fragmented, and not interoperable, hindering national efforts to control the virus. A national electronic vaccine certificate platform is needed, such as the SMART Health Card, that ensures interoperability across states and countries, safeguards individual privacy, and is based on open-source technology publicly available for vetting to help satisfy any concerns over government surveillance. While controversial, this is not unprecedented. State and national databases are in use for other information, including for driver’s licenses, Social Security, voter registration, and specific health purposes, such as organ donation.”

https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2787946

Even if we are able to get religious exemptions accepted, we must resist these vaccine passports. 

The vaccine passports, in the wrong hands, would give the U.S. government – or any government using them – the ability to identify unvaccinated people of strong faith – or anyone who chooses to stand up to the prevailing narrative — to isolate and persecute them. 

Such policies are simply un-American.  Our grandparents – who sacrificed deeply to stop totalitarianism in Europe – would be horrified.

It is just as crucial to oppose vaccine passports as vaccine mandates. 

As we stand at the memorial of those who died in World War II to preserve our freedom, let us resolve to continue the battle, so that they will not have given their lives in vain.

Let us wake up and let us speak out!  “If the freedom of speech is taken away then dumb and silent, we may be led, like sheep to the slaughter.”

— George Washington

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Comments Off on Reggie to Speak at the Defeat the Mandates March in D.C.

Reggie on Steve Bannon’s War Room: Natural Immunity and Vaccine Passports

Screen Shot of Reggie interviewed by Steve Bannon

Dear Friends,

Here is my recent interview with Steve Bannon on the War Room.  In this interview, I connect the dots between “natural immunity denial” by the CDC, vaccine passports, and China’s Social Credit System — which could come to other nations, unless we stop it.  My interview can be found at minutes 36:38 to 39:38.    Watch it HERE.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Comments Off on Reggie on Steve Bannon’s War Room: Natural Immunity and Vaccine Passports

WEBINAR INVITATION — Natural Immunity Matters: Follow the REAL Science (Tuesday 12/14)

Dear Friend,

We will be hosting an extremely important webinar on Natural Immunity.  It will be held Tuesday, December 14, 4:00 pm ET – 5:30 pm.  We hope you will join us!

REGISTER HERE

The U.S. Government and the Centers for Disease Control have consistently refused to recognize the validity of natural immunity gained by those who have recovered from a Covid-19 infection. Instead, they insist on a seemingly endless round of vaccines and boosters as the only way forward towards herd immunity and an end to the pandemic.

Those who have previously recovered from Covid-19 are being shamed, marginalized, and punished by policy makers and public health agents.  Some are losing their jobs, are unable to attend school, and even being denied organ transplants.   Health officials wrongly promote any spike in Covid cases as a “pandemic of the unvaccinated.” These politicians and unelected bureaucrats willfully deny the growing body of scientific studies showing natural immunity is indeed stronger and more robust in protecting against severe disease and hospitalization than are the vaccines currently available.

Join us at 4 pm ET, Tuesday, Dec. 14 for an important discussion regarding the impact of “natural immunity denial” by government agencies and their bureaucracies as we look at what may be the catalysts behind the drive to vaccinate every man, woman, and child walking the earth—profit, power, and control—as they endeavor to introduce digitized tracking technologies and health-based social credit systems exported, like the virus, by Communist China.  We will peer into the Covid Tyranny of Melbourne, Australia.  We will hear from those bravely resisting this tyranny through legal battles and taking action at the state level.

This Stop Vax Passports task force webinar will be moderated by Frank Gaffney, vice-chair for the Committee on the Present Danger: China, and hosted by Reggie Littlejohn, Founder and President of Women’s Rights Without Frontiers.

REGISTER HERE

Reggie Littlejohn

Host

Frank Gaffney
Moderator

Our panelists include:

Dr. Paul Alexander
Discrimination Against Natural Immunity

Matthew Crawford
Pandemic of the Unvaccinated

Dr. Aaron Kheriarty

Anatomy of Coercion

Jenin Younis, Esq.
The Battle for Recognition of Vaccine Immunity

Prof. Todd Zywicki
Dismissed for Natural Immunity

Dr. Naomi Wolf
Taking Action at the State Level

Dr. Henry Ealy
Willful Misconduct & the Destruction of Trust

Jen Clarke

Covid Tyranny in Australia & The Melbourne Experiment

J.R. Nyquist
“Othering” — A Tool of Tyranny

REGISTER HERE

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Comments Off on WEBINAR INVITATION — Natural Immunity Matters: Follow the REAL Science (Tuesday 12/14)

Biden’s Bogus Boycott

THE C.C.P.’S GENOCIDE and OTHER CRIMES AGAINST HUMANITY REQUIRE MATERIAL PENALTIES–NOT BOGUS ONES

The Winter Olympics Must Be Moved From Beijing or Really Boycotted

By announcing a “Diplomatic Boycott,” the Biden administration on December 6th implicitly acknowledged being bound by the Genocide Convention to penalize the Chinese Communist Party (CCP) for the crimes against humanity that it is perpetrating against ethnic and religious minorities in East Turkistan (Xinjiang) and others elsewhere in China. Yet, the extent of the punishment it has decided to mete out in response to that treaty obligation – to say nothing of its moral responsibility in the face of such human rights abuses as mass incarceration, slave labor, systematic rape, forced abortions and sterilizations, torture and wholesale murder – can only be characterized as pathetic and utterly inadequate.

The Committee on the Present Danger: China (CPDC), Women’s Rights Without Frontiers, and their Stop the Genocide Games Task Force consider the so-called “diplomatic boycott” of the Olympic Games in February to be a necessary, but grossly insufficient, response to a Chinese regime guilty of the most egregious and murderous oppression in world history. Inevitably, such a response will only embolden the CCP to further – and probably far more devastating– criminal misconduct, both at home and abroad. 

Reggie Littlejohn, President of Women’s Rights Without Frontiers and Co-Chairman of the Stop the Genocide Games Task Force, noted following the announcement of a diplomatic boycott:  

“The 2022 Olympics in Beijing look ominously similar to the 1936 Games held in Berlin, Germany.  Like in 1936, we are confronting another totalitarian regime actively engaging in genocide.  We must not make the mistake again of allowing a genocidal regime to glory in hosting the world’s most prestigious international event.  Indeed, as a signatory of the Genocide Convention of 1948, the United States cannot allow this to happen.

“Specifically, Article 1 of the Genocide Convention states, ‘The Contracting Parties confirm that genocide, whether committed in time of peace or time of war, is a crime under international law which they undertake to prevent and to punish.’ As a Contracting Party, the United States has committed itself to “prevent and punish” those committing genocide.  So have the other signatories the world over.  Relocation of the ‘Genocide Games’ and, failing that, their comprehensive boycott should be just the beginning of this punishment.”

Biden’s boycott is bogus because the CCP had already disinvited the world to the Games.  In October, at the request of China’s Olympic Committee, “Beijing 22,” the International Olympic Committee banned international spectators from attending the Genocide Games.  Only people living in China — only people under the CCP’s surveillance and control — will be allowed to attend the Games.  According to a report in the Washington Post this week, a Chinese Foreign Ministry official, Zhao Lijian, stated, “U.S. politicians keep hyping a ‘diplomatic boycott’ without even being invited to the Games.”

If the United States government—now joined by Canada, the U.K. and Australia—is recognizing, however inadequately, its obligation to punish genocide and the unacceptability of Communist China’s other “egregious human rights abuses,” what about the corporate sponsors, who stand to profit from their support of the “Genocide Games,” and who have yet to decline to reward the CCP for perpetrating such horrors? Are they indifferent to these crimes and willing to be seen as tolerating, if not tacitly endorsing, them?

Should the U.S. and other Olympians need further reasons to join the boycott, those athletes should reflect on the certitude that they will be at risk of one or more of the following: health consequences of China’s lingering Covid and/or environmental predations; physical surveillance and possible harm, if not incarceration, at the whim of the Chinese government; and the theft of their DNA, which will almost certainly be put in the service of the CCP’s bioengineering of super-humans/warriors and biological weapons tailored to attack certain ethnicities. 

The Committee on the Present Danger: China and its Stop the Genocide Games Task Force believe that the Chinese Communist Party must be deemed ineligible to host what is arguably the most prestigious international event on earth – the Olympic Games. Moving the Games at this point would require delaying them, perhaps for a year. But, if the Tokyo Games were delayed a year because of Covid, surely the 2022 Games can be delayed a year because of genocide.  

The U.S. Olympic and Paralympic Committee (USOPC) should immediately call for the Games to be moved to a new host nation. If the International Olympic Committee refuses to move the Games, the USOPC should join a real and comprehensive boycott, as should the Olympic committees of other nations, and athletes, staff members and sponsors the world over. 

In addition, the U.S. government should take a further, long-overdue step: It should designate the CCP as what it is: a Transnational Criminal Organization, thereby putting on notice those who do business with or otherwise abet its odious behavior, and will, therefore, be treated as accomplices to it.

Such steps would actually impose tangible costs– punishing the Chinese Communist Party, as we are obliged to do by treaty, and serving notice on others that they cannot engage in genocide or other egregious crimes against humanity with impunity.

Those who agree are encouraged to sign the Stop the Genocide Games petition at https://genocidegames.org/petition/.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Comments Off on Biden’s Bogus Boycott

Widow Hualing lost her husband and 3 children. You brought her hope!

“Hualing” lost her husband and all three of her children.  She felt she was cursed and lived in despair until the day our fieldworker came to her door.

Hualing is an eighty-nine-year-old widow.  Her husband passed away ten years ago from lung cancer.  Together they had three children: two boys and a girl.  Sadly, all three of her children died: one son in a car accident, the other son of liver cancer.  When Hualing mentions her daughter, she cannot control her emotions: her daughter was the youngest child and died young. 

Now Hualing is all alone.  All her grandchildren are too busy to visit and have their own things to do.  Since her sons died, the two daughters-in-law never come to visit.  Day by day, Hualing is getting weaker and weaker.  She suffers from coronary heart disease and throat problems.  She lives by herself.  Her only social contact is when her neighbors drop off some vegetables for her because she is not able to go to the village market.   She cannot understand why God would allow all her children to die.  She would rather have died if one of her children could live.  She believes that she has been cursed.  So many tragedies have happened in her life.

The only bright spot in Hualing’s present life happened the day our “Save a Widow” field worker came to her door to offer help and hope.  Hualing was so happy when she heard that our field worker would give her a $25 monthly stipend for food, and better yet, visit her once a month!  She says it is hard for her to go to church, and she doesn’t know how to pray—but she said as soon as she knows how to pray, she will for sure pray to God for our “Save a Widow” program in China and our WRWF organization, supported by generous people like you! 

Posted in Uncategorized | Tagged , | Comments Off on Widow Hualing lost her husband and 3 children. You brought her hope!

WEBINAR TODAY – Military Vaccine Mandates: A National Security Catastrophe

The Stop Vaccine Passports Task Force
Presents a Highly Topical Webinar:

2-3:30 p.m. ET Tuesday, October 19, 2021

Via Zoom – REGISTER HERE

Join the Stop Vax Passport Task Force, co-sponsored by the Committee on the Present Danger: China and Women’s Rights Without Frontiers, for a critical, virtual panel discussion on the impact of military vaccine mandates on national security.

Background

A national security catastrophe looms large as fallout from the Department of Defense’s COVID-19 vaccine mandate threatens to upend U.S. military readiness. The Voice of America reports that roughly  one-in-five U.S. service members – hundreds of thousands of troops – have not received a single dose as of mid-October, less than three weeks out from the first of the military’s vaccination compliance dates, (which vary according to service branches).

Members of the military who refuse the vaccine face severe consequences, including being blocked from deployment, relief of command, dishonorable discharge and even court-martial. In September, Just the News reported nearly 25% of Navy SEALs were unvaccinated and faced suspension. And, in an unconfirmed report, 22 U.S. F-22 military pilots and 16 crew members for B-52s walked off the job due to Covid-19 vaccine mandates, which the military denies. U.S. service members are publicly denouncing the mandate and quitting as a result–leaving behind decades-long careers, well-earned entitlements, and pensions.

Some have religious reasons to refuse the vaccines; others are not convinced they are safe. Many have already recovered from the virus and enjoy natural immunity. Some were previously injured by the military’s forced experimental Anthrax vaccines from 1998-2000.

While religious and medical exemptions are proffered, they are difficult to obtain. Senior commanders who refuse the vaccines, or seek exemptions, are most at risk for demotions and other serious punishment.

Meanwhile, the list of people who have suffered serious adverse effects, likely from the vaccine, continues to grow on the government’s own, voluntary Vaccine Adverse Event Reporting System (VAERS). Victims who believe they were injured by the vaccines are routinely ignored, censored, and accused of spreading misinformation by the very institutions and agencies tasked with investigating their claims. And, European countries responding to reports of myocarditis in vaccinated, previously healthy, young men and boys, are pulling back on vaccines for the under-30 cohorts.

Our expert panelists will discuss how these mandates pose catastrophic risks to U.S. service members, military readiness, and national security. 

Register to attend HERE.

Agenda for the Stop Vax Passports Task Force Webinar:
“Military Vaccine Mandates – A National Security Catastrophe”

2:00-3:30 p.m. ET, Tuesday, 19 October 2021

Reggie Littlejohn, President, Women’s Rights Without Frontiers; Co-Chair, Stop Vax Passports Task Force: “Welcoming Remarks”

Frank Gaffney, Vice Chair, Committee on the Present Danger: China; Co-Chair, Stop Vax Passports Task Force: “Introduction by the Moderator” 

Dr. Stephen Hatfill, MD, Former NRC Senior Research Associate Program, U.S. Army Medical Research Institute of Infectious Diseases, Senior Fellow, London Center for PolicyAnalysis: “Problematic Vaccines Should Not Be Mandated”

Jack Posobiec, Former U.S. Navy Intelligence Officer: “The Impact of Vaccine Mandates on U.S. Military Readiness”      

Steve Kirsch, Founder, Covid-19 Early Treatment Fund (CETF), Silicon Valley philanthropist: “VAERS and Potential Vaccine Harm to U.S. Service Members

Charles “Sam” Faddis, former U.S. Army officer, Former Clandestine Service Officer, Central Intelligence Agency: “Mandates as a Control Technique”

Colonel Robert Maness, U.S. Air Force (Ret.): “Vaccine Mandates in the Air Force: Then and Now.”

Lieutenant General William “Jerry” Boykin, U.S. Army (Ret.): “Where are the Military’s Leaders as the National Security is Being Compromised?” (Invited) 

Reggie Littlejohn“Concluding Remarks”

Register to attend HERE.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Comments Off on WEBINAR TODAY – Military Vaccine Mandates: A National Security Catastrophe